-
61 Begünstigung
bə'gynstɪguŋf1) faveur f, avantage m2) ( Bevorzugung) préférence fBegünstigung1 kein Plural (das Begünstigen) Beispiel: eine Begünstigung des öffentlichen Verkehrs bewirken Maßnahme favoriser les transports en commun2 kein Plural (das Bevorzugen) Beispiel: Begünstigung eines Kindes favoritisme Maskulin à l'égard d'un enfant -
62 Bereitschaft
bə'raɪtʃaftfBereitschaftBer136e9342ei/136e9342tschaft <-, -en>2 kein Plural (Bereitschaftsdienst) service Maskulin de garde; Beispiel: Bereitschaft haben être de [service de] garde -
63 Beschäftigung
-
64 Blüte
'blyːtəf1) fleur f2) ( fig) prospérité fin der Blüte seiner Jahre — à la fleur de l'âge/dans la fleur de l'âge
BlüteBl496f99fdü/496f99fdte ['bly:tə] <-, -n> -
65 Darstellung
'daːrʃtɛluŋf1) ( Beschreibung) description f, représentation f2) CINE film m, production cinématographique fDarstellungDc1bb8184a/c1bb8184rstellung <-, -en> -
66 Durchfahrt
-
67 Einbildung
'aɪnbɪlduŋf1) imagination f, fantaisie f2) ( Eitelkeit) vanité fEinbildung30b718e5Ei/30b718e5nbildung -
68 Einbruch
-
69 Einbürgerung
-
70 Eingang
-
71 Einlauf
Einlauf30b718e5Ei/30b718e5nlauf2 kein Plural (das Hineinlaufen) Beispiel: Einlauf ins Ziel franchissement Maskulin de la ligne d'arrivée -
72 Einleitung
'aɪnlaɪtuŋf1) introduction f2) MUS prélude m, ouverture fEinleitung30b718e5Ei/30b718e5nleitung2 kein Plural (die Inangriffnahme) einer Untersuchung ouverture Feminin; eines Verfahrens introduction Feminin; von Maßnahmen prise Feminin; von Schritten mise Feminin en œuvre -
73 Einstieg
'aɪnʃtiːkmentrée fEinstieg30b718e5Ei/30b718e5nstieg ['e39291efai/e39291efn∫ti:k] <-[e]s, -e>4 kein Plural (Übernahme, Anwendung) Beispiel: Einstieg in die Marktwirtschaft/Kernenergie entrée Feminin dans l'économie de marché/adoption Feminin de l'énergie nucléaire -
74 Empfindlichkeit
ɛm'pfɪntlɪçkaɪtfEmpfindlichkeitEmpfị ndlichkeit <-, -en>3 kein Plural Medizin; Beispiel: Empfindlichkeit gegen eine Krankheit sensibilité Feminin à une maladie -
75 Entfernung
ɛnt'fɛrnuŋf1) ( Distanz) distance f, éloignement m2) ( Wegnahme) élimination f3) MED ablation fEntfernung1 distance Feminin; Beispiel: in einer Entfernung von drei Metern; Beispiel: in drei Metern Entfernung à une distance de trois mètres; Beispiel: aus der Entfernung de loin3 kein Plural (das Weggehen) Beispiel: unerlaubte Entfernung von der Truppe absence Feminin illégale de la troupe -
76 Feuer
'fɔyərn1) feu m2)Feuer fangen — s'enthousiasmer/s'enflammer
FeuerF337939bdeu/337939bder ['f70d556feɔy/70d556fe3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-s, ->1 feu Maskulin; Beispiel: das olympische Feuer la flamme olympique; Beispiel: jemandem Feuer geben donner du feu à quelqu'un; Beispiel: Feuer speiend Drache qui crache du feu; Vulkan qui vomit du feu; Beispiel: Feuer legen mettre le feu3 kein Plural (mil: Beschuss) tir Maskulin; Beispiel: das Feuer eröffnen/einstellen Militär ouvrir/cesser le feuWendungen: Feuer und Flamme für jemanden/etwas sein (umgangssprachlich) être tout feu tout flamme pour quelqu'un/quelque chose; jemandem Feuer unter dem Hintern machen (umgangssprachlich) pousser quelqu'un aux fesses; Feuer fangen prendre feu; (bildlich) s'enflammer; für jemanden durchs Feuer gehen se jeter dans le feu pour quelqu'un -
77 Geist
gaɪstm1) ( Seele) esprit m, âme f2) ( Verstand) intelligence f, entendement m3) ( Gespenst) fantôme m, spectre m, revenant mvon allen guten Geistern verlassen sein — être complètement cinglé/ne plus savoir ce qu'on fait
4)seinen Geist aufgeben (fig) — rendre l'âme, rendre le dernier soupir
GeistG136e9342ei/136e9342st [ge39291efai/e39291efst] <-[e]s, -er>Wendungen: jemandem auf den Geist gehen (umgangssprachlich) taper sur le système à quelqu'un; den/seinen Geist aufgeben (umgangssprachlich) rendre l'âme -
78 Geld
gɛltnargent mGeld wie Heu haben — avoir du fric plein les poches (fam)/être plein aux as (fam)
sich für Geld sehen lassen können — être un phénomène/être un original
Ihm rinnt das Geld durch die Finger. — L'argent lui fond dans les mains.
Geld stinkt nicht. — L'argent n'a pas d'odeur.
GeldGẹld [gεlt] <-[e]s, -er>1 kein Plural (Zahlungsmittel) argent Maskulin; Beispiel: bares Geld des espèces Feminin Plural du liquide; Beispiel: etwas für teures Geld kaufen acheter quelque chose au prix fort; Beispiel: mit etwas Geld machen (umgangssprachlich) [se] faire du fric avec quelque chose; Beispiel: eine Idee zu Geld machen (umgangssprachlich) tirer du fric d'une idée2 Plural (Mittel) fonds Maskulin Plural; Beispiel: öffentliche Gelder deniers Maskulin Plural publicsWendungen: Geld wie Heu haben être plein aux as; das Geld zum Fenster hinauswerfen jeter l'argent par les fenêtres; jemandem das Geld aus der Tasche ziehen se jeter sur l'argent de quelqu'un; ins Geld gehen (umgangssprachlich) finir par chiffrer; in [ oder im] Geld schwimmen (umgangssprachlich) être plein aux as, rouler sur l'or -
79 Gewalt
gə'valtf1) violence f, force f2) ( Macht) pouvoir m, puissance fGewaltGewạlt [gə'valt] <-, -en>1 (Herrschaft) pouvoir Maskulin; Beispiel: elterliche Gewalt autorité Feminin parentale; Beispiel: jemanden in seiner Gewalt haben tenir quelqu'un à sa merci; Beispiel: die Gewalt über etwas verlieren Akkusativ perdre le contrôle de quelque chose2 kein Plural (gewaltsames Vorgehen) violence Feminin; Beispiel: Gewalt anwenden recourir à la forceWendungen: das ist höhere Gewalt c'est un cas de force majeure; sich in der Gewalt haben être maître de soi; mit Gewalt par la force; (unbedingt) à tout prix -
80 Größe
'grøːsəf1) grandeur f, grosseur f2) ( Körpergröße) taille f3) ( Kleidergröße) taille f,4) ( Schuhgröße) pointure f5) ( Raum) dimension f6) (fig: Wichtigkeit) importance fGrößeGr75a4e003ö/75a4e003ße ['grø:sə] <-, -n>
См. также в других словарях:
Kein — Kein, ein Adjectiv, welches einen Gegenstand so genau bestimmet, daß es weder einer Comparation fähig ist, noch einen Artikel vor sich leidet. Es kommt in zwey einander gerade entgegen gesetzten Bedeutungen vor. 1. * Für die unbestimmten… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kein — e, , Plural e; kein and[e]rer; in keinem Falle, auf keinen Fall; zu keiner Zeit; keine unreifen Früchte; es bedarf keiner großen Erörterungen mehr. Allein stehend {{link}}K 76{{/link}}: keiner, keine, kein[e]s; keiner, keine, kein[e]s von beiden … Die deutsche Rechtschreibung
Plural — Der Plural (von lateinisch (numerus) pluralis ‚in der Mehrzahl stehend‘, abgeleitet von lat. plures ‚mehrere‘; Abk. Pl.) bezeichnet in der Grammatik einen Numerus und repräsentiert die Mehrzahl. Darunter fallen alle Mengen, die in einer… … Deutsch Wikipedia
Neugriechisch: Femininum, Plural — Wegweiser auf der Europastraße 75 Griechische Toponyme, also die Eigennamen von geografischen Objekten im Griechischen, weisen einige sprachliche und grammatikalische Besonderheiten auf. Im Gegensatz zu Ortsnamen in den meisten westeuropäischen… … Deutsch Wikipedia
Neugriechisch: Maskulinum, Plural — Wegweiser auf der Europastraße 75 Griechische Toponyme, also die Eigennamen von geografischen Objekten im Griechischen, weisen einige sprachliche und grammatikalische Besonderheiten auf. Im Gegensatz zu Ortsnamen in den meisten westeuropäischen… … Deutsch Wikipedia
Neugriechisch: Neutrum, Plural — Wegweiser auf der Europastraße 75 Griechische Toponyme, also die Eigennamen von geografischen Objekten im Griechischen, weisen einige sprachliche und grammatikalische Besonderheiten auf. Im Gegensatz zu Ortsnamen in den meisten westeuropäischen… … Deutsch Wikipedia
Georgische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der georgischen Sprache (Eigenbezeichnung: [kartuli ena] ქართული ენა). Die Grammatik des Georgischen und der anderen sogenannten kaukasischen Sprachen ist so umfangreich, dass hier keineswegs alle… … Deutsch Wikipedia
Conditionnel — Inhaltsverzeichnis 1 Sprachbau 2 Substantiv 2.1 Genera 2.2 Artikel 2.3 Numeri 3 Pronomina 3.1 … Deutsch Wikipedia
Französische Grammatik — Die Französische Grammatik (frz.: grammaire française) ist die Grammatik der modernen französischen Sprache. Inhaltsverzeichnis 1 Sprachbau 2 Substantiv 2.1 Genera 2.2 Artikel … Deutsch Wikipedia
Französische Konjugation — Inhaltsverzeichnis 1 Sprachbau 2 Substantiv 2.1 Genera 2.2 Artikel 2.3 Numeri 3 Pronomina 3.1 … Deutsch Wikipedia
Numerus — Der Numerus (Plural: Numeri) ist in der Grammatik eine Zählform zur Bestimmung von Mengenwertigkeiten, also zur Festlegung beziehungsweise Unterscheidung der Anzahl. Es gibt je nach Sprache folgende Formen: Singular, Dual, Paral, Trial, Quadral,… … Deutsch Wikipedia